Interkulturelle Begegnungen in Literatur, Film und Fernsehen

Produktinformationen "Interkulturelle Begegnungen in Literatur, Film und Fernsehen"

 

Interkulturelle Begegnungen in Literatur, Film und Fernsehen

Gössmann, Hilaria / Jaschke, Renate / Mrugalla, Andreas

Ein deutsch-japanischer Vergleich

„Interkulturelle Begegnungen im Spiegel von Literatur und (Fernseh)film. Ein japanisch-deutscher Vergleich“ lautete das Thema eines komparatistisch angelegten Forschungsprojekts in der Japanologie der Universität Trier, das von der VolkswagenStiftung im Rahmen des Forschungsschwerpunkts „Das Fremde und das Eigene – Probleme und Möglichkeiten interkulturellen Verstehens“ gefördert wurde. 
Der vorliegende Band präsentiert neben einer ausführlichen Projektvorstellung die Beiträge eines internationalen Symposiums. 
Darüber hinaus werden Fallbeispiele geboten, die ein weites Spektrum von literarischen Texten bis hin zu populären Kino- und Fernsehproduktionen aus deutsch-japanischer, aber auch aus deutsch-türkischer und japanisch-koreanischer Perspektive umfassen. Neben wissenschaftlichen Aufsätzen aus der Japanologie, der Germanistik und dem Bereich Deutsch als Fremdsprache vermitteln Erfahrungsberichte aus der Praxis der interkulturellen Arbeit, des Übersetzens sowie des literarischen Schaffens eine kritische Analyse der Darstellung von Entwicklungen und Tendenzen, Schwierigkeiten und Chancen interkultureller Begegnungen. 
Gerade durch die Vielschichtigkeit der dargebotenen Untersuchungsmaterialien und Forschungsansätze bietet dieser Band zahlreiche Anregungen für die Beschäftigung mit dem Thema „Interkulturalität in Literatur und Medien“.

 

INHALT: 
Hilaria GÖSSMANN, Renate JASCHKE und Andreas MRUGALLA: Das VW-Forschungsprojekt „Interkulturelle Begegnungen im Spiegel von Literatur und (Fernseh)film. Ein japanisch-deutscher Vergleich“ ·

Irmgard ACKERMANN: Entwicklungen und Tendenzen in der deutschsprachigen ‚Migrantenliteratur‘

Herbert UERLINGS: Figuren des Fremden bei Christa Wolf und Heiner Müller. Am Beispiel Medeas

Andreas MRUGALLA: Integration und Ausgrenzung. Heimkehrerfiguren in japanischen Fernsehdramen

Renate JASCHKE: „Third culture kids“? Hybriditätstendenzen im Kinofilm Swallowtail Butterfly von Iwai Shunji

Kristina IWATA-WEICKGENANNT: „Unsichtbare Menschen“? Zur Entstehung und gegenwärtigen Situation der koreanischen Minderheit in Japan

Yasemin AHI: Türkische Migrantinnen in Deutschland: Ein Systematisierungsversuch außerhalb gängiger Stereotypenbildung

Muharrem AÇIKGÖZ: Deutsch-türkische Jugendliche oder „Kanakster“? Sozialpädagogische Erfahrungen aus der Praxis

Mediha GÖBENLİ: Die Rezeption der deutsch-türkischen Literatur in der Türkei. Ein Werkstattbericht zur Stellung der ‚Migrantenliteratur‘ im universitären Kontext

Irmgard HONNEF-BECKER: Narrative Muster der Fremdwahrnehmung bei Barbara Frischmuth und Emine S. Özdamar

Muharrem AÇIKGÖZ und Renate JASCHKE: Türkische Figuren in der Fernsehserie Lindenstraße

Kristina IWATA-WEICKGENANNT: Nah und fern zugleich? Konstruktionen südkoreanischer und japankoreanischer Figuren in japanischen Fernsehdramen (2001–2002)

Hilaria GÖSSMANN und Griseldis KIRSCH: Eine Brücke über das „tiefe weite Meer“? Japanisch-koreanische Begegnungen im Genre Fernsehdrama in Japan (2003–2009)

YONAHA Keiko: Jenseits von Identitäten. Der Roman und die Verfilmung GO des koreanischstämmigen japanischen Autors KANESHIRO Kazuki

Stephanie KLASEN: Mit dem Kopf durch die Wand – Konstruktionen kultureller Identität in den Kinofilmen Pacchigi! und Gegen die Wand

Hilaria GÖSSMANN: Der Fremde als Retterfigur. Deutsch-japanische Begegnungen in den Kinofilmen Maihime/Die Tänzerin und Japaner sind die besseren Liebhaber

Andreas MRUGALLA: ‚Insel des Heils‘ oder ‚Insel des Schreckens‘? Begegnungen mit Japan in Literatur und Film: Erleuchtung garantiert von Doris Dörrie und Ichigen-san (Members only) von David Zoppetti

Maren MORDAU: Masken des ‚Fremden‘ und des ‚Eigenen‘. Fremdheit als Konstrukt in der Erzählung Perusona von Tawada Yōko

IWAMI Teruyo: Essay: Inumukoiri (Der Hundebräutigam) von Tawada Yōko – die Entstehung einer Legende vom ‚Anderen‘

Margaret MITSUTANI: “The Wound in the Alphabet” by Tawada Yōko: A Translator’s View

Jacqueline GUTJAHR: ‚Annäherungsversuche‘ an Gotthard – Zur Netzstruktur der Vorstellungswelt in einem literarischen Essay von Yoko Tawada

Yoko TAWADA: Schreiben im Netz der Sprachen

Takako VON ZERSSEN: Die Kiste

 

466 Seiten

ISBN: 978-3-86205-095-6

 

0 von 0 Bewertungen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


Weitere Produkte

ENSO Japan Kalligraphie in einem Faltrahmen
  Das Enso - Der Ausdruck des spirituellen Moments im Jetzt Das Wort ENSO wird als japanische Kalligraphie von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka für Sie handgeschrieben und als Original gestempelt.  Gefasst ist die japanische Kalligraphie in einem Japan-Kakejikutatou-Faltrahmen, zu ihrem Schutz befindet sie sich unter einer transparenten Folie. Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder Email Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar.   Größe des Rahmens: 26,5 x 83 cm (BxH), zusammengefaltete Höhe 31,5 cm Größe der Kalligraphie: ca. 24 x 27 cm (BxH) Material: Qualitätspapier, transparente Folie Japanische Kalligraphie Text: ENSO

37,90 €*
DER WEG japanische Kalligraphie in einem Japan Faltrahmen
  Das Wort DER WEG wird als japanische Kalligraphie von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka für Sie handgeschrieben und als Original gestempelt.  Gefasst ist die japanische Kalligraphie in einem Japan-Kakejikutatou-Faltrahmen, zu ihrem Schutz befindet sie sich unter einer transparenten Folie. Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder Email Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar.  Größe des Rahmens: 26,5 x 83 cm (BxH), zusammengefaltete Höhe 31,5 cm Größe der Kalligraphie: ca. 24 x 27 cm (BxH) Material: Qualitätspapier, transparente Folie Japanische Kalligraphie Text: DER WEG 

34,90 €*
LEBENSENERGIE japanische Kalligrafie in Faltrahmen
  Das Wort LEBENSENERGIE wird als japanische Kalligraphie von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka für Sie handgeschrieben und als Original gestempelt.  Gefasst ist die japanische Kalligraphie in einem Japan-Kakejikutatou-Faltrahmen, zu ihrem Schutz befindet sie sich unter einer transparenten Folie. Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder Email Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar.  Größe des Rahmens: 26,5 x 83 cm (BxH), zusammengefaltete Höhe 31,5 cm Größe der Kalligraphie: ca. 24 x 27 cm (BxH) Material: Qualitätspapier, transparente Folie Japanische Kalligraphie Text: LEBENSENERGIE

34,90 €*
TRAUM Kalligraphie in einem Glasrahmen
Die japanische Kalligraphie für TRAUM wird für Sie als Unikat von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka handgeschrieben und als Original gestempelt.Die Kalligraphie ist gerahmt in einem Glasrahmen mit Aufsteller (nicht zum Hängen).Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder E-Mail Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar. Größe des Rahmens: 25 x 22 cmGröße der Kalligraphie: 18 x 13 cmMaterial: Glas, Papier, FilzFarbe des Rahmens: Schwarz und WeißJapanische Kalligraphie Text: TRAUM

29,90 €*
STÄRKE japanische Kalligraphie in einem Glasrahmen
Die japanische Kalligraphie für STÄRKE wird für Sie als Unikat von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka handgeschrieben und als Original gestempelt.Die Kalligraphie ist gerahmt in einem Glasrahmen mit Aufsteller (nicht zum Hängen).Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder E-Mail Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar. Größe des Rahmens: 25 x 22 cmGröße der Kalligraphie: 18 x 13 cmMaterial: Glas, Papier, FilzFarbe des Rahmens: Schwarz und WeißJapanische Kalligraphie Text: STÄRKE

29,90 €*
LANGES LEBEN japanische Kalligraphie in einem Glasrahmen
Die japanische Kalligraphie für LANGES LEBEN wird für Sie als Unikat von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka handgeschrieben und als Original gestempelt.Die Kalligraphie ist gerahmt in einem Glasrahmen mit Aufsteller (nicht zum Hängen).Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder E-Mail Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar. Größe des Rahmens: 25 x 22 cmGröße der Kalligraphie: 18 x 13 cmMaterial: Glas, Papier, FilzFarbe des Rahmens: Schwarz und WeißJapanische Kalligraphie Text: LANGES LEBEN

29,90 €*
Japanische Kalligraphie RESPEKT in einem Holzrahmen
Holzrahmen: Schwarz 32 x 22
  Die japanische Kalligraphie für RESPEKT wird von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka für Sie handgeschrieben und als Original gestempelt. Die japanische Kalligraphie ist in einem hochwertigen Rahmen aus Massivholz gefasst. Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder Email Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar.  Material: Massivholz, Glas, Papier Japanische Kalligraphie Text: RESPEKT    

29,90 €*
Japanische Kalligraphie KENDO in einem Holzrahmen
Holzrahmen: Schwarz 32 x 22
  Die japanische Kalligraphie für KENDO wird von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka für Sie handgeschrieben und als Original gestempelt. Die japanische Kalligraphie ist in einem hochwertigen Rahmen aus Massivholz gefasst. Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder Email Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar. Material: Massivholz, Glas, Papier Japanische Kalligraphie Text: KENDO

29,90 €*
Original japanische Schriftzeichen FAMILIE
Papiergröße?: 20 x 30 cm
  Das Wort FAMILIE wird von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka handgeschrieben und als Original gestempelt. Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder Email Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar. Material: Hochwertiges Qualitätspapier 250 g/qm Japanische Kalligraphie Text: FAMILIE  

19,90 €*
Original japanische Schriftzeichen JUDO
Papiergröße?: 20 x 30 cm
  Das Wort JUDO wird von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka handgeschrieben und als Original gestempelt. Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder Email Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar. Material: Hochwertiges Qualitätspapier 250 g/qm Japanische Kalligraphie Text: JUDO    

19,90 €*