Original japanische Kalligraphie GEIST TECHNIK KÖRPER in einem Holzrahmen

Produktinformationen "Original japanische Kalligraphie GEIST TECHNIK KÖRPER in einem Holzrahmen"

 

Die japanische Kalligraphie für GEIST TECHNIK KÖRPER wird von der japanischen Künstlerin Rina Khatami-Sasaoka für Sie handgeschrieben und als Original gestempelt.

Die japanische Kalligraphie ist in einem hochwertigen Rahmen aus Massivholz gefasst.

Sie wünschen ein anderes Wort oder einen anderen Text für diesen Artikel und Sie haben es über „Suche“ in unserem Shop nicht gefunden? Dann senden Sie uns bitte über Kontaktformular oder Email Ihre Anfrage mit Angaben zu Ihrem Wunschwort/Wunschtext (evtl. die Quelle des Textes) und die Bestellnummer des Artikels zu. Ein Angebot senden wir Ihnen innerhalb 24 Stunden zu. Gerne sind wir auch telefonisch für Sie erreichbar.

Material: Massivholz, Glas, Papier

Japanische Kalligraphie Text: GEIST TECHNIK KÖRPER

 

 

0 von 0 Bewertungen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


Weitere Produkte

Authentisch japanisch
Authentische japanische Rezepte – ganz easy! Ob Sushi, Ramen oder Snacks im Izakaya-Style – japanische Gerichte sind gesund, lecker und im Trend. Mit diesem japanischen Kochbuch zaubern Sie fernöstliche Aromen auf den Teller – viel schneller und einfacher als Sie bisher vielleicht vermutet haben. Alle japanischen Rezepte in diesem Buch lassen sich mit wenigen Grundzutaten aus Supermarkt oder Asialaden (wie Sojasauce, Misopasten, Saké, Dashibrühe oder Mirin) ganz leicht nachkochen und schmecken genauso authentisch und köstlich wie in Tokio, Kyoto & Co. Best of Japan! Japanische Küche für zu Hause. Japanisch essen gehen? Ja, gerne! Selbst Sushi machen oder Ramen kochen – mit diesem japanischen Kochbuch kein Problem! Einer echten Japanerin in den Topf geschaut: Unsere Kochbuchautorin Aya Nishimura ist eine in London lebende Japanerin, die es sich zum Ziel gesetzt hat, Ihnen zu zeigen, wie einfach die Küche ihrer Heimat sein kann. Die japanischen Gerichte für jeden Tag sind schnell und ohne viel Aufwand zubereitet. Ramen, Sushi und mehr: Moderne japanische Rezepte – aus typischen Zutaten gemacht! • Beilagen wie Wakame-Salat mit Gurke und Shrimps. • Nudel- und Reisgerichte wie Sobanudelsuppe mit Ente. • Fisch- und Fleischrezepte wie Tempura, Temaki Sushi oder Rinder-Tataki. • Gewürzmischungen und Würzsaucen wie Shichimi Togarashi oder Grüner-Tee-Salz. • Desserts wie Matcha-Eis-Sandwiches oder Mochi mit Ingwersirup. • Grundrezepte z.B. für Dashi-Brühe und Japanischen Reis. • Stilvolle Foodfotografie für das klassische japanische Flair. • Vielfältige Menüvorschläge. • Ein eigenes Kapitel über Izakaya, die angesagten japanischen Bars. • Informative Sonderseiten mit kulinarischer Landkarte Japans, Miso-Wissen, Reis-Know-how und vielem mehr! Dieses japanische Kochbuch ist das perfekte Buch für Japan-Reisende, Fans der Fernost-Küche, Sushi-Liebhaber und für alle Kochanfänger. Wir wünschen Ihnen: Itadakimasu (guten Appetit)!ISBN 978-3-8310-3852-7 August 2019 224 Seiten, 197 x 277 mm, fester Einband Mit 120 farbigen Fotos und Illustrationen 

24,95 €*
Grüner Tee Fukamushi 100g aus Japan
Fukamushi „tiefer Dampf“, der Klassiker unter den japanischen Grüntees stammt aus der Stadt Yame in Präfektur Fukuoka.Speziell ausgewählte Blätter werden lange und sehr schonend mit intensivem Dampf behandelt.Der so gebildete Tee besteht aus relativ kleinen Blättern und wird jeden Grüntee-Kenner mit seiner tiefen Süße, der frischen grünen Farbe und dem außergewöhnlich reichen Aroma begeistern.100g Packung. luftdicht verschweißtGeerntet, verarbeitet und verpackt in Japan

Inhalt: 100 Gramm (289,00 €* / 1000 Gramm)

28,90 €*
Japanische Grüntee Kabuse Yame 100g
  Die Yame-Region im nördlichen Teil der Insel Kyushu ist eine der ältesten und traditionellsten Teeanbauregionen Japans und für ihren relativ süßen Teegeschmack bekannt. Diese Süße wird durch das Mulchen der Teebäume etwa eine Woche vor der Ernte noch verstärkt. Das resultierende Produkt heißt Kabuse, abgeleitet vom japanischen Verb „kabuseru“, was „mulchen/bedecken“ bedeutet. Durch das Abdecken der Teeblätter mit einem Netz, dem sogenannten „Kanreisha“, wird nur ein Teil des Sonnenlichts durchgelassen und es kommt zu einer teilweisen Photosynthese, die die in den Wurzeln des Teebaums gebildeten Aminosäuren nur teilweise in Catechine umwandelt. Durch die Herstellung eines Tees mit einem Geschmack irgendwo zwischen Gyokuro und Sencha-Tee ist er sehr einzigartig und wird von Kennern hoch gelobt. 100g Packung. luftdicht verschweißt Geerntet, verarbeitet und verpackt in Japan

Inhalt: 100 Gramm (229,00 €* / 1000 Gramm)

22,90 €*
Weibliche Spielräume
  Weibliche Spielräume, Frauen im japanischen Nō- und Kyōgen-Theater Geilhorn, Barbara Monographien, herausgegeben vom Deutschen Institut für Japanstudien    „Weibliche Spielräume – Frauen im japanischen Nō- und Kyōgen-Theater“ entwirft ein detailgenaues Bild der Partizipations- und Entfaltungsmöglichkeiten von Frauen in einer bis in die Gegenwart als exklusiv männlich imaginierten Theaterform. Zugleich stellt der Band die erste kompakte Einführung in die institutionellen Strukturen des professionellen Nō- und Kyōgen-Theaters dar. Barbara Geilhorn zeigt das Vordringen von Frauen in das japanische Nō- und Kyōgen-Theater an der Wende zum 20. Jahrhundert und verortet diesen Prozess im Kontext zeitgenössischer Diskurse zu Geschlecht, Theater und Nation. Auf der Basis von explorativen Interviews mit repräsentativen, professionellen Nō- und Kyōgen-Spieler/-innen arbeitet sie anschließend die gegenwärtigen Auftritts-, Trainings- und Ausbildungsbedingungen von Frauen im Großraum Tōkyō heraus. Dabei deckt sie die subtilen Strategien im Spannungsfeld von Konformität und Subversion auf, derer sich Nō- und Kyōgen-Spieler/-innen wie Vertreter/-innen der konservativen Nō-Welt bedienen. Die Verbindung von Fragen der Geschlechter- und Theaterforschung, die um eine soziologische Perspektive erweitert wird, macht die Studie über den japanologischen Kontext hinaus lesenswert und aufschlussreich. INHALT 1. Einleitung 2. Die Organisationsprinzipien der Nō-Gemeinschaft und ihre Auswirkungen auf Nō-Spielerinnen 3. Vorgeschichte: Die Anfänge von Frauen im Nō 4. Frauen im Nō der frühen Moderne bis zum Beginn der Nachkriegszeit (1868–1948): Vom Laienspiel im privaten zashiki zu öffentlichen Auftritten professioneller Nō-Spielerinnen 5. Frauen im Nō heute: Zwischen Diskriminierung und Eigeninitiative 6. Frauen im Kyōgen: Probleme und Perspektiven eines Präzedenzfalles 7. Conclusio   258 Seiten, gebunden ISBN: 978-3-86205-036-9  

29,00 €*
Musik in Japan
  Musik in Japan. Aufsätze zu Aspekten der Musik im heutigen Japan Guignard, Silvain   Eine Publikation der Deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (OAG), Tôkyô   Äußerst vielfältig sind bis heute die Formen, in denen in Japan Musik gespielt, gesungen, gehört, veranstaltet, unterrichtet, gepflegt und ausgebeutet wird. Von historischen, soziologischen und ästhetischen Fragestellungen ausgehend, werden hier einige Aspekte der Musik im heutigen Japan vorgestellt und einem fachlich nicht spezialisierten Leserkreis zugänglich gemacht. Prinzipiell ist hier von Musik-Phänomenen die Rede, die seit dem Beginn der Meiji-Zeit (1868), in der Moderne also, zu beobachten sind - bis hin zu heutiger Pop-Musik und zum Phänomen des Karaoke. Der Aufsatzsammlung geht ein grundlegender Abriß über die wichtigsten Erscheinungen der japanischen Musikgeschichte und über Volksmusik voraus.   Beiträge Guignard, Silvain: Traditionelle japanische Musik von den Anfängen bis heute Gutzwiller, Andreas: Die Flöte shakuhachi - Von Bettlern zu Mönchen zu Musikern Gutzwiller, Andreas: Koexistenz oder Konfrontation: Über das Verhältnis japanischer zu westlicher Musik Fritsch, Ingrid: Japanische Musikergilden im Schutz der "Gottheit des wunderbaren Klangs" Ackermann, Peter: Die "innige" Beziehung der Japaner zur Natur - Überlegungen zu einem zentralen Topos japanischer Musikstücke Hosokawa, Shûhei: Pidgin-Japanisch - Zur japano-amerikanischen Sprachmischung in der Popmusik Kitagawa, Junko: Schlagermusik und Medien - Zum japanischen Starwesen seit den 50er Jahren Ogawa, Hiroshi: Karaoke oder: Wie man beim Singen der Größte wird Naka, Mamiko: Die Oper kommt nach Japan - Zur Rezeption westlicher Musik und des Musiktheaters in der Meiji- und Taishô-Zeit (1868-1925) Okada, Akeo: Europäische Klassik in Japan - eine düstere Diagnose Nagahara, Keizô: Musikerziehung in Japan innerhalb und außerhalb der Schule Herd, Judith Ann: Westliche Musik und die Entstehung einer japanischen Avantgarde Thompson, Robin: Die Musik Okinawas und ihre Entwicklung seit der Meiji-Zeit   260 Seiten, gebunden, Bildteil ISBN: 978-3-89129-299-0  

24,00 €*
Kyogen Entstehung und Morphologie
  Kyogen Entstehung und Morphologie des klassischen Kyogen im 17. Jahrhundert. Vom mittelalterlichen Theater der Außenseiter zum Kammerspiel des Shogunats Scholz-Cionca, Stanca   Kyogen, das heiter-possenhafte Zwischenspiel des japanischen No-Theaters, gehört wie seine ernste Schwestergattung zu den ältesten noch lebendigen Aufführungsformen weltweit. Beide berufen sich mit Recht auf eine mindestens sechshundertjährige gemeinsame Geschichte. Zwischen der Mitte des 16. und der des 17. Jahrhunderts erfolgte der vielleicht tiefste und folgenreichste Bruch in der Geschichte dieser Aufführungskunst - ein Umschwung vom derb-zotigen Volkstheater mittelalterlicher Vaganten zum klassischen, im institutionellen Gefüge des Shogunats fest verankerten Kammerspiel. Diesem Wandel in seinen politisch-gesellschaftlichen und ideologischen Determinierungen und in seinen Auswirkungen auf Ästhetik, Dramaturgie und Aufführungspraxis des Kyogen geht diese Studie nach.   Aus dem Inhaltsverzeichnis Einführung I. Das Theater der Aussenseiter Die Periochensammlung Tensho kyogenbon (2. Hälfte des 16. Jahrhunderts) als früheste Quelle zum Repertoire des spätmittelalterlichen Kyogen II. Die Wende Das Kyogen in der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts (Theaterpolitik, Schulen, Spieler, Ästhetik) III. Das Toraakibon Die erste Textsammlung des klassischen Kyogen IV. Das Spiel der Spiele Literaturverzeichnis (Primärliteratur in japanischer Sprache / Sekundärliteratur in japanischer Sprache / Sekundärliteratur in anderen Sprachen)   432 Seiten ISBN: 978-3-89129-362-1            

50,00 €*
Handbuch japanischer Holzschnitt
  Handbuch japanischer Holzschnitt. Hintergründe, Techniken, Themen und Motive Fritz Schwan   Mit der Öffnung japanischer Häfen durch den amerikanischen Commodore Perry im Jahr 1854 begann Japans Kunst und Kunsthandwerk ins Interesse einer breiteren Öffentlichkeit in Europa zu rücken. Einen besonderen Reiz übten in diesem Zusammenhang vor allem die Farbholzschnitte aus, die in Komposition, Farbgestaltung und Raumauffassung vielen in Europa heimischen Künstlern neue Einblicke und Sichtweisen vermittelten, und seit den Pariser Weltausstellungen von 1867, 1878 und 1899 begeisterte sich eine immer größer werdende Schar von Betrachtern und bald auch von Sammlern in aller Welt für diese Kunstwerke. Doch während die Künstler und ihre Werke einem mittlerweile recht großem Publikum hinreichend bekannt sind, fehlt jedoch vielfach das für das tiefere Verständnis der Farbholzschnitte unbedingte Hintergrundwissen. Das hier vorliegende Handbuch erklärt in einer Gesamtschau nicht nur sämtliche Fachbegriffe, sondern stellt auch den sozial-, literatur- und geistesgeschichtlichen Hintergrund in seinen Grundzügen dar und erläutert das subtile Zusammenwirken aller an einem Holzschnitt beteiligten Personen. Es ist sowohl als Nachschlagewerk für Kenner und Sammler gedacht, als auch als reines Lesebuch für Liebhaber, die sich dem faszinierenden Thema des japanischen Holzschnitts ganz unvoreingenommen nähern wollen.   Teil I Land und Leute Teil II Das Produkt Teil III Die Macher Teil IV Die Kultur Teil V Das Vergnügen Teil VI Beliebte Themen des Holzschnitts Teil VII Alltag in Edo Bibliographie Register   839 Seiten ISBN: 978-3-89129-749-0  

130,00 €*
Avantgarde Männersache?
  Avantgarde Männersache? Künstlerinnen im Japan der 50er und 60er Jahre des 20. Jahrhunderts Godzik, Maren   „Avantgarde ist Männersache" war 1938 der Kommentar eines Künstlerkollegen zu einer Arbeit von Katsura Yuki. Er sprach ihr und anderen Künstlerinnen die Berechtigung ab, in neue Bereiche vorzudringen. Trotzdem leisteten Künstlerinnen nach dem Zweiten Weltkrieg einen wichtigen Beitrag zur japanischen Avantgarde, wenn sie auch meist im Schatten männlicher Künstler standen. Sie brachten Kunstwerke hervor, die auch heute noch Beachtung verdienen. Diese Arbeit behandelt die Frage, wie es Künstlerinnen in den 50er und 60er Jahren, in einer Phase des Umbruchs, gelang, sich in der Kunstszene zu etablieren, auf welche Hindernisse sie stießen und wie ihre Werke von der Kunstkritik aufgenommen wurden. Zunächst wird dem Kunst- und Künstlerbegriff in Japan und der Etablierung von künstlerischen Institutionen in der Meiji-Zeit und deren Weiterentwicklung nachgegangen, denn sie spielten eine entscheidende Rolle dafür, welche Position Künstlerinnen in der Kunst einzunehmen vermochten. Ihre künstlerische Tätigkeit und ihre Rezeption sind in ihrer Entwicklung nicht zu trennen von der jeweiligen politischen und gesellschaftlichen Situation, die ihrerseits auf das Leben der Künstlerinnen einwirkte. Wenn auch die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg Veränderungen und Chancen mit sich brachte, verstießen besonders ambitionierte Künstlerinnen gegen Konventionen und Erwartungen, und zwar nicht nur in ihrem persönlichen Umfeld, sondern vor allem auch im Kunstbetrieb. Inhalt Einleitung: Avantgardistische Künstlerinnen in Japan Historische Voraussetzungen Entwicklungen in Gesellschaft und Kunst – Künstlerinnen nach dem Zweiten Weltkrieg Künstlerinnen in avantgardistischen Künstlergruppen Fazit Glossar Literatur und andere Quellen Bildnachweise   255 Seiten ISBN: 978-3-89129-595-3  

25,00 €*
Fünf Theaterstücke aus Japan
  Fünf Theaterstücke aus Japan Scholz-Cionca, Stanca   Neben den klassischen Gattungen – Nô, Kabuki, Bunraku – hat sich in den letzten Jahrzehnten in Japan das Sprechtheater – die Avantgarde des zwanzigsten Jahrhunderts im Eiltempo durchlaufend – einen festen Platz in der Kulturlandschaft erobert: als unverzichtbare Ingredienz großstädtischer Vergnügungsmeilen, in deren überhitzter Atmosphäre highbrow-Aufführungen und Entertainment, Experimentelles und Kulinarisches, schrille multimediale Shows und stilles Kammerspiel nebeneinander bestehen oder aber nahtlos ineinander übergehen. Aus der verwirrenden Vielfalt zeitgenössischer japanischer Dramen – im Ausland bisher kaum bekannt – enthält dieser Band, zum ersten Mal in deutscher Übersetzung, fünf Stücke bekannter Autoren, aus dem Zeitraum 1994–2004.   INHALT  Vorwort: Drama und Theater in Japan heute  Stanca Scholz-Cionca Übersetzungen Inoue Hisashi: Die Tage mit Vater  (Chichi to kuraseba) Übersetzung: Isolde Asai Kawamura Takeshi: Aoi  (Aoi) Übersetzung: Stefan Buchenberger,  Kristina Iwata-Weickgenannt Sakate Yôji: Das Stehaufmännchen fällt (Daruma-san ga koronda) Übersetzung: Anne Bergmann Noda Hideki: Die Glocke aus Pandora (Pandora no kane) Übersetzung: Stanca Scholz-Cionca  und Marumoto Takashi Hirata Oriza: Kriegsgefangene in der Südsee (Nantô furyoki) Übersetzung: Stanca Scholz-Cionca,  unter Mitarbeit einer Gruppe von Studierenden der Trierer Japanologie Zu den Autoren   396 Seiten ISBN: 978-3-89129-866-4  

19,80 €*
Der Japan-Diskurs im westlichen Kulturkontext
  Der Japan-Diskurs im westlichen Kulturkontext (1860–1920). Pekar, Thomas   Reiseberichte – Literatur – Kunst Gegenstand dieser Untersuchung sind westliche – insbesondere deutschsprachige – Texte über Japan aus den Jahren zwischen 1853 und etwa 1920. Es handelt sich vor allem um Reiseberichte, literarisch-ästhetische und kulturelle Texte allgemein. Dieser ‚Japan-Diskurs‘ wird unter topischen, ästhetischen und motivgeschichtlichen Gesichtspunkten analysiert. Der topische Zugang auf diesen Diskurs liefert ein eng umrissenes Reservoir von feststehenden Beschreibungsmustern für Japan: Andersartigkeit, Gegensätzlichkeit, Einzigartigkeit, Nachahmung, Oberflächlichkeit, Kleinheit, Kindlichkeit und Unmoral sind einige dieser Topoi, mit denen der Westen Japan kaum beschrieben, sondern vielmehr als sein imaginäres Bild entworfen hat.  Aus ästhetischer Perspektive erweist sich die westliche Japan-Rezeption der Jahrhundertwende als durchaus produktiv: Die von Jugendstil-Künstlern und Literaten, wie z.B. Rilke, geführten Diskussionen um die Handwerklichkeit der Kunst, neue Formen, die soziale Funktion der Kunst und die Bindung der Kunst an die Natur wurden fast immer in Rückbezug auf das ‚Japanische‘ geführt. Bei der motivgeschichtlichen Betrachtung steht die vom westlichen Japan-Diskurs imaginierte Geisha – die mit der geisha im japanischen Kulturkontext nichts zu tun hat – im Mittelpunkt. Diese ‚westliche Geisha‘ fungierte, z.B. als Madame Chrysanthème oder Madame Butterfly, als Sammelbegriff (umbrella term) westlich-männlicher Sexualphantasien. Der westlich-weibliche Blick auf Japan hingegen fokussierte sich auf die soziale Stellung der japanischen Frauen, wie die Analyse einiger Japan-Texte heute nahezu unbekannter deutschsprachiger Autorinnen zeigt.   Inhalt Vorwort Einleitung I. Theoretische Vorbemerkungen zum Japan-Diskurs II. Kontexte des Japan-Diskurses III. Japan in Europa: Kulturinszenierungen IV. Aspekte des Japan-Diskurses (1860–1920) V. Das Jugendstil-Japan VI. Der Japan-Diskurs in Hinsicht auf das Zentralmotiv der Geisha VII. Zum Stand der Forschungen zum ‚Japan-Bild‘ und zur ‚Japan-Rezeption‘ Schluss und Zusammenfassung: West-östliche Perspektiven Literaturverzeichnis Chronologische Tabelle (von 1853 bis 1923) Kommentiertes Personenregister Verzeichnis der japanischen Ausdrücke und Titel   478 Seiten ISBN: 978-3-89129-113-9    

61,50 €*